豬豬の故事's profile猪猪のSKYPhotosBlogLists Tools Help

Blog


    6/3/2006

    娱乐界:抄袭之战

    1、生米已成白粥的“嘻唰唰”事件
    我想大家已经知道了,花儿乐队的抄袭事件,他们抄袭的对象是日本的一个女子组合-Puffy,歌名名叫“K2G奔向你”,我今天有空去听了听,嘿  还真的闹,只是把频率加快了而已,来来你也来听听http://forum.edeng.cn/download/hot/xishuashua.mp3http://tianxia.5eat.cn/音频/嘻唰唰原版.K2G奔向你.mp3 )。
    2、《吉祥三宝》是否抄袭了法国《蝴蝶》[转]
    【主要内容】就是这样一个春晚上最好的作品,有读者认为该歌曲涉嫌抄袭2002年法国上映的电影《蝴蝶》主题曲《嘀嗒》,试听一下,《吉祥三宝》在曲调、节拍、意境、歌词样式以及演唱手法与《蝴蝶》很相似。但是法国电影《蝴蝶》2002年才上映,《吉祥三宝》在九十年代就已问世,如果真有抄袭的话,谁抄袭了谁呢?
    法国电影《蝴蝶》的内容是这样的,小女孩丽莎,今年8岁,没有爸爸。今天中午放学,妈妈又忘了接她回家,她来到邻居爷爷的家,还打开爷爷的密室。脾气古怪的爷爷,说他要去找“伊莎贝拉”,那是全欧洲最稀有的蝴蝶。丽莎黏著爷爷一起上山找蝴蝶。这趟远足好辛苦,她半路赖皮后悔了。

     2006年央视春节晚会上,一首《吉祥三宝》引来喝彩,可以说最成功的作品。一位网友这样评论说:

     吉祥三宝让我耳目一新,意味无穷。这种旋律实在是太美好了,我一定要弄清楚是谁写的曲子。我真诚希望这个歌曲不是翻唱的,不然我要吐血而亡。太多的情况下,我听到美好的旋律,结果却偏偏是翻唱的版本,让我不得不怀疑国内音乐人的创新能力。‘千千阕歌‘、‘飘雪’、‘我的骄傲’、‘眉飞色舞’、‘独一无二’等等我十分喜爱的歌曲,最后都发现是来自日韩或欧美的音乐人之手。要是这首‘吉祥三宝’也是翻唱的话,我再也不听国内的音乐了。 这首歌曲之所以吸引人,我想主要是‘童真、亲情之温馨旋律’的原因。谁也不会对童真有微词,稚嫩清脆的童声,闪扑可爱的眼睛,就是囚犯也不会讨厌;亲情也是,除了十恶不赦,六亲不人的畜生,大多都眷恋和怀念那温鑫的融融感觉;歌曲的旋律自然没的说,起伏有秩,悠扬婉转,动人心弦,而且还带一点草原的异域风情,欣赏。”

     就是这样一个春晚上最好的作品,有读者认为该歌曲涉嫌抄袭2002年法国上映的电影《蝴蝶》主题曲《嘀嗒》,试听一下,《吉祥三宝》在曲调、节拍、意境、歌词样式以及演唱手法与《蝴蝶》很相似。但是法国电影《蝴蝶》2002年才上映,《吉祥三宝》在九十年代就已问世,如果真有抄袭的话,谁抄袭了谁呢?

    “本人曾经有过怀疑,查过《三宝》的时间,按照曲作者的原话,却是早于《嘀哒》。就此询问音乐圈的朋友,答案是现今作曲作词虽是一首歌的‘身体’,但是编曲才是一首歌‘魂’。无疑的,作曲早于《嘀哒》的《三宝》编曲明显抄袭了《嘀哒》。也许《三宝》的作者早就有了好的想法,这也是现在大陆众多的创新者的一个困境,我们并不缺少好的创新人才,但缺的是伯乐。对比歌词,可以说《蝴蝶》非常经典,囊括了童真、哲理与童话。而相对来说《三宝》的词就显得很令人费解,问问一位大人都未必知道(包括蒙族),更不要说一个小孩子了,大人的回答不仅仅模棱两可,如果解答的是佛教语言就更加有误了。吉祥来源于梵语,三宝指的是佛、法、僧三者而言,要成为佛教徒就必须归依三宝。也许本人资质愚鲁,词作者的佛法更高一层,悟透了更高一层含义吧。”

      下面把两首歌的歌词对比一下:

     《蝴蝶》电影插曲歌词译文:

     (试听网址:http://school.ecp.com.cn/download/music/20043239251262540.mp3 


    《吉祥三宝》歌词

    (试听地址:http://app.tom.com/music/listen.php?songid=13336

    [完]
    3/20/2006

    我的网络新生活...

    哈哈...   我小猪猪今天改头换面 也开始了我的网络新生活...我也拥有了我的SPACES...
    哈哈(鼓掌)...